杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 115068|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。7 X3 c, A; t1 Y4 |1 m; z6 J. ^
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”8 `7 z; I9 S/ A$ |5 ~3 w" `# ^
5 A. D' S# }! W# ^/ D
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。, w& i" ]& x7 j& [: ~$ B

: t9 U4 d  f2 H3 A遗憾,我给不了任何回答。
  S( r6 n$ z* L6 o0 `2 G' v7 _ : B) J" l( @# f) C9 x5 n
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”+ ]2 s3 N- p0 O$ Y6 S. R( E; B
: f3 ]1 m( V% u. ]% H
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。- k! E6 H! X  L8 |2 S
8 r& A, Q" D1 }' y' q/ ?
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。5 c8 K% O4 R) e* I( `
/ c0 b: W/ L& X% V* G
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。8 `4 \3 ?* h! L1 D9 t7 f( n
* j' R* O( ~8 z: r2 p" z% W7 S
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
( p) }) G; J8 f 8 b$ H' C, @( ^4 z+ G
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。& i( G' m) m* S
) @& j# m/ s1 ^
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
" I6 m6 l$ V/ e- G; B% f
8 W) \9 s  p0 }7 M! ^9 [# m华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
2 t2 x2 K1 n2 n4 W! e5 w  w 5 v5 W5 \1 }. L
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
4 v- O# Z4 C, [$ ]7 m- J# x- m% U
5 d0 L: V, q  W/ ~6 ~, i骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。* ?6 a7 A: U. A  i

3 t! o: H; S/ b6 F/ Q还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”: _6 E% j8 o1 f$ `: n2 d- N, B

' ^! y7 M& ?/ R* T2 r警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”6 V! x7 N0 K0 ?3 t1 }' z
* x3 t6 ?& f2 V0 ?. Z0 u
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”& _* X; I- n8 Q0 s1 H

3 J- |& W1 z# a! S; G" y9 [, W要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
- l3 w  u; d" `- T; `# V7 G) m% H 2 X# S# u6 p8 d  K% o; Y* l
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。  ~( G) {" }/ s9 m: V  _
$ z, z- z4 C5 V3 Y
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
4 U+ |4 F) S8 m- `- K) ]
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
0 j4 O( x: D* [% N/ I& ?  x
8 W: [9 X2 V( ?' V8 R" W不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-31 07:30 , Processed in 0.054178 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表