|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
* L( @- v& P. r1 W9 S Q( Q1 |7 ?6 |
5 u( z" s( W! [& ? 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
2 `, }, Y8 p! W) l5 T; _- |6 C3 C) s1 k; {
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。/ E5 Z0 z8 p w* U# z" R1 n# E8 \
, {* V' Z5 o v0 [% p7 e' d 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
^5 } h; L3 _) z* l' v+ ~; \+ _( J4 o: l& F" ]) [
苏:时机正好?
. k+ e( E% e2 u4 U3 b% J8 R
! y) t, `/ ~" \5 a( ?( t 张:是。
+ A" m' m, P5 F, ?$ v8 M! o9 X/ f k6 ?/ K8 S1 m- `6 o3 {+ k- c
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
2 F, Z: u0 o2 k$ i0 _' O$ n. _/ Z0 p% U% }" Y3 f6 q) X7 C
博:公使。
X) T. ]9 M% I6 B9 A& I- n4 L7 F; E, q- X' z3 ]! E5 x- \
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
1 B; K- h( n: u: i! j: \! [7 N9 S- E# o& M0 [% [; G& g
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
; G% z8 R+ a* L" t: p+ L" U$ A3 o0 {* p/ F5 u& t( G% {9 J
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
% O+ T& j1 Z- w. v3 e% \, R1 @- p/ K0 i a
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
0 z& F! b" }, J3 m* b/ a- v7 O9 U' N2 P& _$ i2 z
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
. H1 e5 f& [8 G/ Q$ m) z2 u% i) r* d# o9 o
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。3 _6 D0 }$ F0 x/ k/ P: f
8 z6 C; _! H3 {6 J* Z' ]6 z+ Y
苏:哦!
, B7 |9 [+ s7 j/ [
8 R4 \, x% N2 q# O8 q 博:这位是真正的职业外交官!哈……
2 K) r; l/ A: Z
2 S6 D) Y# Y, m8 z; e2 o) L 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
$ \2 x, S4 d6 D; I' r0 k$ \2 u+ f; J( Q# M
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。/ Z' W5 v9 m& ]# r
/ J0 k$ Z/ ~, i- |/ P) E
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?9 x% @8 B; |; A3 p9 a2 q5 ]
7 _8 V! a1 V" X3 N6 I
弗:是的,说泰语。
9 W# ]. |) H* _$ o% P+ `% _) k! W( g
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?; @/ |1 @- Y% i
! E: r4 ~1 H8 ~) Q; M9 H$ N
博:还从来没有吵过架。
+ O& M% }$ o* f0 N* n+ H9 ~) o& Z+ V+ L7 |6 E+ g" M
张:是,从来没有。, d2 Q4 G' R7 M, u) Q4 }4 @& t
% z" f: w7 l- x. c 博:用泰语说,就是“还没有”。4 C% e; c8 o, U" p" h
0 O% U) Y) n& V2 ~6 A
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。: x9 k2 o- _5 y
* B2 p: k5 ]9 u
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?' `5 m" l3 D+ Y- g
+ z1 k! j5 l- _0 {: F" \' O5 u
张:我们两位从没有过这样的遭遇。, F/ J2 y1 ]! y3 w4 k' p, E) j8 }
o9 V& L% J" B1 A% M/ m0 c9 g
博:从来没有在那个时候见面。- i( C" k- }/ j$ Q: T+ M. C
3 H/ }6 \( ~. D; J& f: V! k: r
张:哈……+ k6 M- c. o- ?8 j0 G( W
( L" k: o: J; O5 T4 f/ i' R4 G+ h
苏:尽量避开,是吗?
$ C, s; h2 I' J2 ^5 z; c9 J, \2 w3 B# g0 h
博:避开。避开。
& v1 A {' b+ U, _! b. c- ^' c# ~7 M2 s1 _0 R
苏:那英国呢?
5 y* n- A4 R* l' W o+ ?2 L5 ^' n# W% n
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。! t7 H) A- I4 r' g/ z' O( j% ]# m3 j2 a
: d* p: V3 }5 T$ v( m: X+ \ 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。& K" j3 Y9 B8 ~5 W. A; J
. x2 `- a! g: J$ |
苏:要退休的大使说的就可以不一样? k. |+ N! ~8 Z7 {0 h$ L+ T
' e4 o% K; d! r0 l/ j d. _1 \5 q
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
* I! f; }) g6 n' W4 j* `
; q) _0 u% ^1 r 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。) ?2 _! z' A7 c- n# D
( r: L! d' X" G6 V% w: Y% ?4 }; C 苏:那作为朋友,会怎么做?5 I5 J, g, r9 ~/ M* ^; R% t
8 A9 o6 P# q% n! o& s- s 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。: ~- I0 j d: O* Q5 Z
5 [5 v! O& R, T6 T4 }* Q. J/ [
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?" A; l: E; h ~
& n. |2 ?! v6 ^1 J4 B8 g& R3 L' ? 弗:是的,会交换意见。* L1 A% n2 M' P% m
& }+ S; t+ p& B7 V7 r 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。" V: x# f& {% R1 L; Z" R
3 p0 ~' w! H( ^: }. P 博:没有困难。
2 M% o, W3 R/ m- f2 p; L
9 Z: j# `, q/ G( u f0 f+ M 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
6 H6 e! ? g* E8 |4 g. e5 P0 F9 H8 y, R7 x
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
# w' z, K/ V. E1 i( Z! \" f4 p' L5 g" w: Y9 s/ O
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?. a% E4 `3 F5 p& L) ^
# @& {+ x V1 V o* |) m* d, n 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。/ y4 s6 s. d% v- o
0 H4 q& k$ m, `) a1 @; ?( t 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
) v* ] ]* p8 p/ D' ~% P! P4 A8 K6 E+ k- v2 V
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。5 z$ I/ p2 O( K. N/ A' e
/ r" g" u! E; f0 g) T) w; }
弗:我们必须保持中立。
4 i% t6 X) b2 t" r+ E
1 F5 X9 }6 P- \$ L 苏:始终保持中立?
5 U& r; k% `5 ~. m; }+ f. x- c0 f5 i0 N
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。: X: w' }) j+ ?# q* \7 q e
& V- G$ w1 C- N% |
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
7 j, Q; Z! C. `! }: U5 o, R/ T( U% K* Z1 G; v
弗:但我们不理解啊。
6 |4 |3 B* ?- U8 ~# U# @$ H
8 m. v/ c- a' p' H8 ^1 e: x. @ 苏:不理解?; i; B0 V3 o0 u8 U% a4 Z
! i6 i3 E. ~# t8 n
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
& b* U! ~, J6 o5 H9 c. X6 t1 a `2 w) ^& J u
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
5 b; O1 J) E& s; R, N1 v: O4 e( F. x5 J0 w0 [' X ]& t! g8 O% K- q2 J
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。9 [% e0 ?; n/ M7 C% O: g
1 i) B- H. D" N3 n" h4 H( J: T
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?9 b* W2 L3 W6 f' n, y; O; b7 S
+ s0 A4 S! t! H" W& k- z& b
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
& ]- ?# D& }* I* G
3 x8 t% h, U; k5 v U, ~3 g 苏:中、美是同一天吗?3 L5 H2 J* g6 P0 ~9 H- A$ x
l& \3 q( l* k N( I0 T' Z8 M* p
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?' V1 }' Q. x. i; _) v' H: o6 ]
N; ?9 [) E+ x5 C9 ^1 J1 m* O0 k
张:是。
& t/ Y; a% W5 `4 p( ^8 ?
* R W* x/ A6 `& L$ w1 I- k 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
& A, V- d+ D9 d- y6 h7 ~. X8 F, p, O# g% l+ Z" B8 |
苏:张大使介意吗?
0 n+ W' e1 G- b6 e q( F
7 E, n1 e/ S& a1 q' c! ~ 张:不介意。
7 ?+ W( P8 r* y* E( J/ L: o$ ~: {" t. X0 Q
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。) y% F# v: j8 W. X4 {1 A
4 y& L/ L& l7 x1 v6 ` 博:苏提猜,不要想得太多了。
5 F& k- U0 C, _1 l- Z( v
: H% o& C% y% r* z/ j 苏:泰国人这么想。- U" q# c1 b; z1 u
- E+ F* r1 U. y8 d) l8 g
博:我们不这么想。
, W5 h' B1 k0 u+ ]
. b+ ]/ X) Q- V 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
7 T/ P8 E. N6 g- l% N3 }1 D6 A/ f; T
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
! `3 }4 H$ f) s) D$ _$ T
8 R5 Z! N- u9 q3 P" B 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
* Z# |6 v5 `# j# R" m9 B; J# b7 v! V' b4 i5 V/ }" K; b
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。 P% h. l$ g/ x& P! y
% Q9 |& b( j7 H6 X0 Q% D 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。6 ?7 E+ }0 n+ O! M; _
2 t1 l% u; y4 m+ d) j7 ]1 J4 b9 z
弗:是。. F+ }2 @# h& ], L0 ?9 i
5 H9 b" @9 R% v
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
; S9 \* E1 r& A7 i' q7 \: q1 [# u: z# W9 _
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。. \- X% o& P) B! d; g1 p1 R
1 o) m! H" `4 f. |3 N 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?/ h4 U& G' ^, a' u% O
* \. {, E+ Y+ @ 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。! T' n$ S, l5 d/ [) Q% Y
8 g( r3 r% e% H: Y( q) J4 T
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。: D4 A6 L' Z4 e# q
* e% h/ I4 f4 B# S& j
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。+ M. |% `$ L# x/ H. V
8 S2 E7 e5 O, ?. i4 S 苏:大使感到糊涂吗?& r5 z5 e1 y5 p6 n
7 B6 Z" ], ~& V1 m; U% H7 ?# l* U% P 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
. b* [) g: P* m' S! x5 @$ a
% d4 p; H5 y( u 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
+ S, w3 [. Y# A$ Y$ M$ R: f8 b8 K6 s! A; b2 d* d
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。! c% M0 {- O# J) e5 a
" i$ D0 H4 v! V: y6 C
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
7 L8 ]$ Q/ h, Z0 x6 R4 W! Y; Y! s
, W7 o( ] V9 V z1 F( ^! g, w) ? 弗:哈……
" B& B$ {8 R0 B" t8 `. c; ] P c* P b" @% w: w2 p
苏:每次来都碰到了“革命”?& }3 a6 s: R2 g2 k S, M: q9 S
, B1 c) r: k5 J& m# |
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。* h2 |' Q; S) N9 U* O) f( Y( M
- D5 ^% Q. }3 q2 D& Q 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?9 Y e2 \0 D3 H' i* y1 ~
r4 n& Y# N4 J, Z+ V: ~
弗:那天我在英国。$ J1 ^, N8 x+ d8 v
) g! `% [5 @, J4 \3 n* u* A8 p3 Q; s 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
" d# x0 K& o( _4 X+ Y- L& I" Z
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?! y8 Y! h8 U( l% C- V, C, o
K" b9 A8 Q) _. t 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。3 Z% z" O5 } p6 n) N* c9 _
2 H7 l- i$ }) l# ?1 q' X! `9 h, s
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
7 L) M6 B( c8 w2 y s0 Z5 F. o! \5 V# Y$ s/ l
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
) t4 F: V6 t0 f' r0 h
. a) \3 s, j a& d M8 a 博:那你说说,有什么情报?' I! Z# O; a5 q. s
! T* K! o5 B( \' U 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
3 W$ K3 [ u" m& l- r, x( l; ^. }3 n5 M& Y1 u8 o" e# `: q; l
博:不对。5 r7 X4 {3 W4 o0 o+ U1 T8 [ \
* u+ y8 _) f5 x6 o) ?
苏:CIA,可能有什么情报……
3 e6 `1 L- V, n) h- D2 R
# p. W9 e% d7 V2 I5 A 博:谢谢如此的表扬。谢谢。' W& z, V3 i; h" m/ l$ D! z0 W
* A! A/ z+ u- b. f3 ?3 L1 D, }6 J! ~4 f
苏:不是事实吗?# M/ F; F9 R6 J+ ~+ `( s! T
+ R' J( | R, [( F" d0 w 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
' x2 ^0 l% d( \% e, k n& {( m# N
! v/ \6 Q! V/ }$ h! A3 i 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?' f5 g& f- ~: {" y
! j% `; T: u& q+ ~- x5 N4 ]& A. o. J
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
. G( p& S; g, a% z1 L" F! K# B
) m- x# M% ^7 x 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
7 [ r) L. Q8 A7 y& D. ` _1 D1 t$ ?$ n" o6 q3 C* x1 M2 f
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。 z0 Y" E" t( ~+ q( _( g* j* H
& s* p: P! r) x
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
) c! h: V7 F, Q6 g( Z; R2 A; `( ]
* K1 |2 U/ {9 n. ] 博:苏提猜,请不要这样说嘛。2 W; u, ]- Q+ I; L2 Z3 ~ p" `! E
$ }7 z/ |5 {. w6 T9 q; O' l 苏:为什么?损失什么吗?1 y, p- S9 L( R% O
; f7 g6 B8 _8 G! V! J
博:是。哈……0 ^' B6 }2 `. }) F4 P: W5 X
4 D3 d" i2 E. b
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
/ i0 Z0 T6 h# e
$ n' o& j, x5 U/ N3 Y' F: h( H 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|