/ o" Z3 E. Q! e/ SToi qui n'as pas su me reconnaitre $ r; y' S% ?9 ^) N% o) r4 {* j& N
你,你不知道怎样来认出我 5 i5 ~' _' S1 F9 [% h/ y: Q5 s
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 w; j1 j. T9 u% Q7 i. H+ c忽略我的生活,我有的这个修道院
8 m) y# P, b: A6 o* @5 P! I$ AIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
7 N5 y9 U, E! N0 J% E. X在我面前,是一道打开的门 K/ {0 E: Y1 b/ {* r2 G" I& g
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
/ t L. F& D) S# }( n+ b也许 / l$ x- _& u* P O' e
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 V+ I$ E' X l) \) ]! ?
即便我必须重新开始
" y4 Q g; W3 {9 cEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: u2 U7 K: H' j你,你不相信我的孤独
4 F$ [: f/ L* y& x" o! a# \You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! o/ A7 K; d" n忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 `7 K& a( ?! k3 `/ B: Y; u: BIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. ?) L, K) p4 L0 n, |; m/ H在心中有一条细小的痕迹
( e8 c& `8 n s9 s5 JIn my heart,a tiny string Filament de lune
% k6 b4 J9 C) {, Y& ?* L月亮的“灯丝”
$ o4 v* w& R1 aThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use / `7 @" K) {8 x3 t I
在那里支持着,磨损的钻石 2 d' j0 R, A1 c% s
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
: Q+ L$ o7 a) _: O# j但是我喜欢
0 s' _5 N" @9 } tBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
, z+ X& ]# e" e6 B! E1 n我没有选择必然 : x& ~4 y9 c8 V# q1 v
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
7 T! z: G* \' U但是,这就是“迷恋”
5 a, X! v( F5 J1 F. V1 h4 QBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 J( O5 z. i+ I, g: o/ b9 y
爱,死亡,也许 ; h# f4 F7 a; C: ~: Z
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ' k& w. g2 Z9 r- D& ~' i( t; N' J$ F
为了一句话而暂停时间 6 K: z2 K2 w' ?, p
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout - L0 N& Q ?, h2 J
所有的扩张,以及对所有事情的让步 2 P0 p( `( l' ?" ^
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento + Z$ t! Y3 E8 r$ ?. o5 N
这就是“迷恋” . F0 J& v( q0 L% L4 {8 Q
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 }0 Z0 q1 J" u, W/ N
所有的他的存在使我们折服
' b! z9 s- i- KAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ! @& n; ?* ]* v0 S8 v
最后发现那也许只是一个回音
4 t. o0 i0 \4 F: Q- d$ @Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
0 I* k6 Y' Y$ V u你,你不会看到另外的一边 ) o! x6 p I: h, q& q6 ~( x8 x
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , H/ `) @( R6 F6 x9 y6 A- F/ g
我的记忆走向自责的大门
4 q6 w6 c( t" o7 wMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
) w+ |- `# ~( q) w6 t; L埋葬所有,过去的财富 8 |1 X0 o, i. W$ i
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
- |$ m2 J5 U# Q许多年的伤害
8 D, [. _: E( @These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser * N2 J; D" @ O4 v1 d9 H l
你理解吗,这将使我停顿不前
0 @$ G. l. S2 V: D1 W3 HDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 6 l* a' k, Q6 ^
我,我已经不再望向天空 0 o$ d+ Y# k$ @7 J/ ?! r8 \
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
5 T" w+ |; ?$ K在我面前,这道打开的门
) r7 x) q# Q/ x& l5 d+ [6 \Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
1 O9 P4 j3 {' s s. e9 }这未知的东西只会伤害我的心
4 I8 u& W1 M2 c" VThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ( h/ h7 T! u5 W
以及他姊妹,灵魂 9 ~$ a- o' }3 K: y
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
0 j4 m$ V& Z5 p- m4 U* S( C有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 u$ d5 D; G0 I5 r( @' h& L
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime : V+ B! o/ Q U" A+ z) T
但是有人爱。。。 7 M5 l# t$ s. G: |* D
But someone loves |