+ V7 {5 B0 {4 M; `Toi qui n'as pas su me reconnaitre % E; I7 o q I6 J6 J4 c5 u- y; ^7 U
你,你不知道怎样来认出我 , G. C7 k0 c/ n
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 P. D& D* ` h) s) ~7 V' E
忽略我的生活,我有的这个修道院 ; h8 a/ u& c W7 D9 @' L& o0 ^
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) E, Y# s2 l. {* U4 F/ K9 l# E在我面前,是一道打开的门
( q& Q8 ?, Z% t- h' N. LBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 C1 n$ ~" \* F. k5 @" v e也许
f6 K' U! |$ @ x6 u% _7 w POn a maybe Meme s'il me faut recommencer ( p" d2 B( o. i$ E2 X1 m
即便我必须重新开始 T! w& }5 e7 }7 p, d+ k
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ( \# M* M1 I* q$ t, W( E9 B! b7 c- r
你,你不相信我的孤独
& y4 V: S* E2 Y# [( NYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai - r* ^! B# R* n3 Z& n6 N
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 4 N- O L3 y# w
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 R, |# k2 c1 S1 \" w
在心中有一条细小的痕迹 % a; Q. I+ k# E5 V. y: A$ @$ o
In my heart,a tiny string Filament de lune
* d5 R6 C/ N9 w/ Y! o7 U月亮的“灯丝” # ~9 y2 V7 I. Z
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
6 G5 x/ G3 J! Z" f, f在那里支持着,磨损的钻石
1 [( ]8 J& a% M+ mThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 m, H( l9 M* c但是我喜欢 , o' U0 c i2 I- N% a
But I love J'n'ai pas choisi de l'être # Z6 @+ k0 `3 B; w1 r
我没有选择必然 3 }/ k6 A/ @( k. ]$ u
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
/ N7 [( Z# y- n& o; E但是,这就是“迷恋” 3 m8 K, ?4 |1 W, X
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / f% Z/ Z9 O2 }& {" N9 p) b
爱,死亡,也许 8 I% N( \3 W! W9 r
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot " }6 o! x( a5 ^6 ~; p
为了一句话而暂停时间
1 k- w* Q" L1 b' Tbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " m8 C! c" [, E! u( J7 S' g' @
所有的扩张,以及对所有事情的让步
. z2 y4 T0 p$ t; v2 YAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 9 t) P% ^- D3 a9 S( |
这就是“迷恋” 8 |/ v5 p, O b, p3 z1 r
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
& \( [" s' l, G1 }3 ] R7 C所有的他的存在使我们折服
+ e) O, q5 s8 h; |6 J: aAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / T# J7 N$ ^ p1 h* X. [' x ?5 V
最后发现那也许只是一个回音 % w8 n7 o% J: G& R
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
- N. S, [4 o1 [6 V; v你,你不会看到另外的一边 ( K# u m! N" z$ P
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
|( s6 F2 _0 U) ~我的记忆走向自责的大门
2 _$ L$ L7 L5 s: z/ s' N! HMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# {8 [( q; H6 }埋葬所有,过去的财富 - X# _! B4 i) h& `. L3 D
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées * }3 X, I9 L* x% w$ g* w
许多年的伤害 * u2 W; @7 I6 q' q- V8 \/ z* u. D
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& O, v$ K6 V: K$ y' ~) Q, Y0 ~你理解吗,这将使我停顿不前 " p+ ]- a/ [, `. n- b7 d6 ~
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
, v8 ]9 z$ S5 U7 b8 {& h我,我已经不再望向天空
8 L: }9 o: ?0 V. A2 hI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 8 k6 {8 m* _8 C7 B" T
在我面前,这道打开的门
" N- R" h( F& s8 v2 IBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' P+ h" |' ], i$ |
这未知的东西只会伤害我的心 # ?* R6 t# n# e* G0 F& C3 S
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
. f# f" A3 m V2 a' X P以及他姊妹,灵魂
: W" R7 U& e* y7 H' Jand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 9 q' v' c; s6 E0 @2 `8 j" a% S7 F
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
7 f7 z V4 t' c$ \: ?8 b; i! VSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime - r, Y) i; o3 p3 a' ]5 F
但是有人爱。。。 : i/ A: {" p: x# A$ _1 s5 w$ h
But someone loves |