|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。3 X' _/ M( c- n
: @& y! h2 O0 Z& e
A
' v( I( A- {. K/ B! z4 vAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
; [/ V% U# a) M7 b2 i/ n6 o8 _Ahan gen 晚餐
7 X2 b: H0 [1 U+ a/ j9 ZB
) E/ Z' D5 c+ |( ?Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 1 a$ s- K L% g/ h+ s. D
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 $ Y9 H+ j. O* Y8 |5 P( m- t
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 7 f5 U7 q6 Y, Q" ~: K& J. \3 _" { s
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
+ f8 m8 r4 _9 J" c6 }Bor bia tord 春卷 $ D' A+ f( ~8 J3 u3 o
F
6 l8 Y$ X V' n/ l/ ZFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 " i4 b& j" e M: J
G & L" W" K- d* f, v2 N6 x
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
7 ]( l) E0 o$ Y; IGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 " T- C% M7 a4 d/ k8 Z1 w1 [
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 + g% ]; Q: V( V5 W! \* c
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
3 g9 v5 f! U8 H6 lGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 2 U1 d6 t7 j( ]* Z6 e* ^
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 * M) L1 y0 |4 `: A2 T
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - `; S$ m2 {, q7 L% c6 W- \
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
: T& \7 P7 U s& M& [; sGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
$ K/ i+ ~ m, E, UH $ L+ Z. r- ~4 G) |$ Z2 h% q6 T2 H
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 8 ~% o# Q3 |, C! `/ f a
K ) L, a6 Q- i. `7 B3 t7 o+ [
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
v, @3 Q. X! K8 \( rKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 , c6 F' z# l6 R5 y/ c+ R8 F" B0 m
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 . B3 O g0 O) \; g9 G. G4 m/ A/ W
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 * e6 \; s0 k6 y: _# L4 W( A
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
+ W& |0 G X" z, A" m( T7 u: v kKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
+ n2 N1 w7 Y6 p+ i, vKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
! U( k# f/ O' y2 oKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
& C8 c4 g. J J- H& UKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
8 N7 x* v: t7 ?- eKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 . a7 y# W X" O V6 A# y3 Z
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ) Q' N. o; L. S, E0 J/ k; C' w
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 7 p& ^9 [" }+ W" p2 o* k/ d5 U7 _9 e
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 , M8 R6 y \1 k- j. k4 I' O, z& d( E% }
L
& m8 ^6 H* I1 `) t1 [Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 4 ?, `% v& I" a* u w
M
6 _% u k4 r! d: E' ~! l0 \7 ]Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 / `) c7 Z. d7 b4 {: Z2 m7 H4 x
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
* J. Z! a' I8 `/ ^Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 , ]- S8 l0 `+ W0 S3 P( A/ P
Manao 柠檬 Man farang 土豆 , C- H' L5 X4 g: h7 P
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 * q( Y C$ C$ i3 d; \4 S* J3 e
Maprao 椰子 Med mamuang" M; C7 c9 {0 V6 u
himmapan 贾如树坚果
( L' Y" I' \) O0 EMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 / ], L8 P9 `* P
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 / I3 V$ Z0 k! R6 u+ |
Mo satah 猪柳 8 D n$ i1 D3 T6 K! y$ Q+ J7 c
N
( I, O7 X7 C; ?3 a @& g& uNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ( A: ]2 c, |1 h8 I, L2 M2 l
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
) S! \0 G3 ]. _( {4 iNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
2 a2 J, M6 G4 G4 ^Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ; C3 B6 H( m$ n: a( v( W1 F
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 1 z% C0 _9 B0 s+ d* D
Nuah 牛肉
' L5 r7 i% _* h( b9 {4 xP " g& r! s% c* g4 V
Pad phet mo sei# W% ^% b( `6 S- W: C" G
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak5 H8 X V/ i B3 |; P/ f. U6 a
jao 牛肉拌绿豆
% {# }$ p3 A+ ~" a- ^# c# a) o' }Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 / j: p6 f1 F. P7 F0 M- c' }6 J
Phal thai 炒面 Plah 鱼 # T8 ]- t! b" F; h$ B- W4 N! d
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 I* H; q+ b( S* W
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ' {/ N+ a( g9 R. s
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
; x: y" E7 e; w. t3 \9 V+ ` g( Y" _Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
6 @0 R; v) V: n6 ~# gPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 * s. z# k: _3 Q# w0 b& z% n
R
( c Y8 T% ~& L* n4 Z* uR Raprathan 吃 Roohn 烫
# Z; e$ R. ~' H* b1 W8 GS
! O+ V0 m9 R" y) p; zSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 0 [( e* _, `+ F1 d5 w5 f0 }5 b1 l( F
Sie juh 酱油 Som 橙子 1 ~1 z% C' u% N+ B+ g' ]! d; Q
T
- P: K& \( n q) v8 pTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 : b6 y$ b6 R, j9 K: K& Q
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
$ c+ l( G: V! R1 Z7 }Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 # |% `9 D+ u5 O% s0 Y, a- C" e
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
7 K+ G7 U$ K% c* a- X: y# @9 u9 m* gTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 , b+ i5 j" Q+ U! _2 W
Tord 烤 Tschah 茶
( n, ]8 `9 x& J' o! c0 p) ?Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
6 e( B, H4 _6 V# sTuna 金枪鱼 6 S3 p9 T [& {
Y 5 @' c9 Q; m- h. d
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 , F$ Z4 w9 R8 L/ X
Yen 冷/冰 |
|