|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。- U6 y& Y/ p8 K+ H6 T& v" e7 {
: f$ F w B5 B) w6 H* v [# YA
* W% M- f7 ^' C$ _) ^8 w, {Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ) q6 j- t3 l3 X! K c
Ahan gen 晚餐 % ^* n% t( j0 _) _6 ~
B % W2 g9 l. S# M9 C' g
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 & T& w+ p: m9 m+ z
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
y. M6 b" V5 l" LBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
- {- ~: D( p) @ l9 EBia 啤酒 Bo(h) 煮
9 K ^( |4 X6 n. s( e* c. W4 LBor bia tord 春卷 4 S+ {4 C: X* V' K' o$ I1 t
F / q. Y$ \; b( j
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
- J4 }2 c {! }0 v2 }! XG
3 v# P, q" ^% {. r" |Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 2 V6 H, b, V1 h* m$ q4 ~
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ) |& v3 U+ l: G4 `6 U$ ?; y0 D9 Q
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
% b3 m" S n1 p3 yGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
8 J! c/ I: M2 U9 D% ~Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 % \" d7 T; A z' M- T1 T
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 8 ^6 ?7 k' v" K# L/ {; ~
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
: b6 ^# J' M. w) g' |" { qGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
2 b! `( A' ~: RGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* `6 H7 w4 g: _' s' G- \9 zH
4 S9 n3 X3 F, ]% p1 {" T# BHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
2 ^# o+ D8 d6 y4 s+ {; x) x/ CK 5 a) D z% D, u) j
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ' Y5 @+ W6 q# I( J2 k& l) C
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
' R& }& V" m/ v" RKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ! y+ [4 k) s: Y
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
5 h: G$ C. m) T E7 X1 G7 FKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 8 L# ^8 ^1 ?/ y: Z% ` [" \- f& |
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 1 ?3 B6 H" I# k# N' W" q3 a8 @
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , R/ q! x7 r8 u3 B
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 & X/ X8 ~/ g; G9 B6 |' }/ H& [, _
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 0 b' `/ M2 Y7 J8 {* ~6 b
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 7 ~3 f4 m3 l1 ]7 j1 ^" J' R
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
/ i8 G# n. | `! H k6 v. b/ j/ C, \Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 U6 L% r1 h' R* |- [- oKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ! a" g7 Y4 p. @
L
) Y$ b; |. Y4 q5 XLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ; B9 ]- d, V+ Y, `
M
$ h+ M* |( f' w: o K. ^$ pMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
- u) @' W% U/ V! R: }5 \Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
; i, n; N- {( x3 [2 FMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
/ N4 ]4 }; P/ U6 _ g6 q4 RManao 柠檬 Man farang 土豆
) E% ^ F2 k" b5 Y; k! ^Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
* a2 U$ y' N) C+ nMaprao 椰子 Med mamuang8 z- H$ V" A) m1 K7 G/ U' j: k
himmapan 贾如树坚果
3 {6 z+ I8 n3 }# i" kMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 $ A. {) _- U) N ~( U
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
/ Z, h4 s ^) TMo satah 猪柳 4 W @: M! D y1 ]$ U7 v3 ]
N
4 `/ |) W# B' YNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
* @$ a8 }) z8 wNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
- U2 a) T6 a$ r& X: z' A) u$ J4 v. INam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 - n/ W) h8 W6 p+ }; _
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 / x( {, K- h' y6 j
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ' w- \8 J! s: l* p* {
Nuah 牛肉
$ J7 ]1 m6 V+ q$ @9 w" Z) @$ SP % q6 k* X" R6 F R
Pad phet mo sei
( n8 h- w5 w" a) S6 i9 D) \% mnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak: l0 _; I' a+ o/ v
jao 牛肉拌绿豆 4 `* K# A# I1 e( x3 |) f/ A; Y9 a
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 9 v5 [6 H, L9 D1 T, C' }" I
Phal thai 炒面 Plah 鱼
6 {9 c' {; z, R7 y4 ZPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ; {! u# `8 r7 R- y6 ^* H# G5 `
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 6 d1 d0 ~) \# R( u7 `
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 5 J8 k/ r4 R2 S4 v
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
. o4 J* x1 E2 P) n% nPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& ^6 |! x2 X# b- IR
- i6 d' C1 s7 w/ O9 rR Raprathan 吃 Roohn 烫
4 h0 P9 J/ K" N8 C3 B/ uS : e* U" g/ n# }0 S, \
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 e' j% @' V" U/ `Sie juh 酱油 Som 橙子 : w8 u) e+ m& c Q; G
T
1 U3 @& h$ ]" i) M' iTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 / ]" |0 C2 U+ N
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
# O4 b( A7 U, I. \% u$ v/ o* o' JToa ngog 笋豆 Tom 熟食 % X* L' ?5 g! y+ W
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 & _8 H* f$ v, a& @0 ?4 m
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 7 l+ v- J9 ]3 a4 M; [/ k* |
Tord 烤 Tschah 茶
5 M0 `7 f7 l2 ~4 Z) qTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
3 f$ j& L2 P- D- n- m: D+ NTuna 金枪鱼 / Y) o- V& ~1 W, p
Y 5 V! j+ e0 `6 i- l
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
: |' P1 ~, J0 z; PYen 冷/冰 |
|