|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& L" ~4 ^5 ~. C7 `6 M, }
1 v+ A- V2 O; A$ Y+ m( k7 w8 x5 C% ] F! g1 r0 D8 U
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
& c7 A3 i% W" x* y* V: r* T2 a
# r/ h' y4 a* O7 @7 Wใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
( f- R) c. b3 Y$ ~) W" D$ tglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
( H# n# B& {3 V% m, X, dWe're this close together, just this bit close together,
) Y% W& Q8 K. _7 }# g
2 z$ A3 d6 N7 Y/ E6 Rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' |4 F& @5 m; l, M( xdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
2 d8 f0 z$ d0 _! G5 \& @But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
) y+ L! e8 `( ?& n w* ?# i8 k% j! ?8 M
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป % [4 E5 P' m5 E* m. d
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 n5 o3 z1 |! s1 C! y
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 a; o! e W, |% O7 j; Q
" V2 ?6 E: O1 p& r' R
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ " h. q% e5 q' R7 c" j, I8 |6 X# F
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( `$ ?- D) X- r9 Y. GDon't know why, and I never understand that.
4 D2 Y( A- O& v) U
) [. p$ [' ?0 ^$ O, j9 ^9 q% T
+ x3 l8 C9 m( \4 s: V! P: j, z2 y7 ^ J( r& |' Y+ Y
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! u2 d# y8 o0 f0 x/ i. D( N" w7 j3 mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai * o0 }$ f7 e! p2 D
Just only a inch, but it seems so far.
8 `- _% P3 { P) v' \; U+ D
9 w; Z& }5 S; \+ K4 Wอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; P a% P* A6 e D0 J6 C7 Ayòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 N2 V, ^, t. f9 C& }: |2 W
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.$ Q' H- d* F* ~- _
1 [. n+ C* T6 k/ Z; L! hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' h8 Q( ?" i( Y; J( j
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, L# G9 K4 L/ l, U' s- _Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' h# d h7 R4 y3 G
V7 j' U5 [; g0 V0 c7 J; c
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ! d1 S# R) x$ d/ _" E* g
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ; R% [; k8 z. o9 y, \
However close to you, it's like without you.
# Z6 Z5 Z m6 f5 e8 @$ b' q" S: s1 _
( H. h" J& i( W3 F1 { q" y, Q; Q3 N, d
1 O* c) l3 i: F& i' Dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& r4 m) ?% G# u0 ]* M yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! J1 Y3 K9 k6 u; g
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 b6 m1 h1 u$ }# z9 w; T
7 G# C! o) P, zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : Z' G: |* o( `( y$ u
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 K' D0 [0 J5 b1 Q; @$ _& Y1 {The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" u. \# ~1 B* L# g' i" ?8 s& v2 C8 D
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : S; f+ {* H+ y/ [2 }1 m
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; l' m' h- D. F% o/ Z2 F
You wanted to revenge, and to torture me till death,
4 V5 Y5 R' k8 C$ B" z# K" A+ }9 e' t* _& z# k7 Q& X# @2 C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 u; V' l; Z# a( y9 ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( I3 G/ O$ U: l- ~- J$ e! i6 L
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
j# p0 ?* r9 Q$ b4 }% ~( Z& ~
8 r6 T9 `5 D& \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ! w! `/ W# h7 x1 L8 A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
1 `( n, P; b' t4 ]2 b, ~Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
1 d& ~. B2 m8 k' H+ p" H0 r0 h- ^! f
- B" I7 ]: H8 d0 `9 X, S+ {" _/ n( V
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " O6 H. B% y/ u. o
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, F$ D+ `# b q' `( p5 zMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.$ S( {# m7 Z. ]% E& O/ X
2 D8 b5 a8 d/ u* k, ~หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) [* x4 t1 {6 U* I5 {/ C
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
* X' {' p! N9 U+ _* j% y: GIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
5 A H. O. {, G# }2 J2 f& B
: J2 Q6 e6 O% U% Q+ x t( yแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 3 R/ B( P; ?; ^2 b. h
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm + s' J( h& f: ?8 C: J
I only ask to have you to be like the same person as before.
5 R, D l6 [9 |2 n. x. T3 Z
) D5 m( ], J H# x! u- ]% w, t n% P, T: K; h* e( W; [7 r
! m3 K" \7 E2 y; N+ V* C0 ^; {4 Q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& Q4 h/ L9 G1 T8 ]$ Syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + O0 }# J7 Y/ v, F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., n* d4 h5 m) e2 {4 }/ S7 e. m
2 L3 t3 M8 ?3 C. y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- [/ w) Z8 o% O W1 O2 vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 f9 B% u | X- Y6 o$ l
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" v6 _) V+ ?, J* }5 d' g) f: ?; c6 f" N$ t; E/ h' }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: C' A3 A% m; r6 |+ |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) P9 l9 |# d& O
You wanted to revenge, and to torture me till death,
, y3 W2 \" w0 a2 g
' k# l+ c( @3 `6 g/ q- |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 f9 `* r' S5 ?- p$ jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( ] M+ O( ^% U5 k f2 Z+ Z0 m, C
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 g3 J; G2 G& v# @! T: ?4 w
: ~( c* y( U5 [( H/ B" W
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 3 W$ |' y: J$ e5 P9 k1 m( L
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; s2 f& M$ g- ~* ~, nTell me frankly, that you don't love me in just one word,$ g7 x: x+ A. H
! \, u/ }2 g. Z& C0 gเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 2 ~0 Q9 Z6 Y9 j1 y
ter mâi rák kam dieow gôr por …
" q4 Y1 A; b1 A& p7 [That you don't love me in one word would suffice... |
|