杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25617|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
0 d5 J" R/ ^5 T9 c+ p' H娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " c1 j( d; M) C! T6 c- Z% V- o
: W4 l( @# r1 t( {! {) W: ^; b
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) _5 b: C4 h( S2 E" Z
7 G* z2 K3 M8 ~6 F- g
Un signe, une larme,  " t: q" C6 I( S
面对暗示泪成行,
  
4 b1 h/ L. T* b2 c& xun mot, une arme,  ' h! ]. w$ o4 A% f7 g
听话听音心已伤,  
) R8 u( j: R5 K6 W; E( O1 ^nettoyer les etoiles  : Q% P) m" }+ s& G6 w; Z! w0 ~2 v( e
可怜春心枉陶醉,  
: g1 v& |8 p: {a l'alcool de mon âme  
, q, Q+ W& }8 u! ~& `& V* q1 J清心拭泪抚情殇。 " H! z9 y& h4 h% V( D& F/ c  G
Un vide, un mal  
7 ?1 B  F( O$ L3 U" z阵阵空虚成悲伤,  . k9 {. w0 O. N% H7 L
des roses qui se fanent  
9 D, z& s3 x; ]# B  S3 f/ [朵朵玫瑰已凋相,  
  ?4 h; j3 [3 m% ^: o1 qquelqu'un qui prend la place de  3 ^4 F: |& V$ A1 M  y3 Z: v
可叹帅哥作异梦,  / p' T+ Y! o  r9 L
quelqu'un d'autre  
: P& {: H9 B7 n( n移情别处负心郎。  
: [, L1 y& n. I4 W2 nUn ange frappe a ma porte  : G  _+ h- \9 z, m% [% k' y1 P
天使欲敲我心房, ( T2 ?* Z" [1 q5 j2 n; W
Est-ce que je le laisse entrer  
: y) D2 J  ?: j; e0 F5 n是否开启费思量。  
# Z  F/ J8 h9 fCe n'est pas toujours ma faute  ; B4 J9 K& _& R! p1 F4 S
纵然往事消如烟,  
/ B3 D8 @0 Y8 \* ]+ Z0 `* e* s+ DSi les choses sont cassees  
1 d1 u& _1 Q2 B' c6 q: s岂能怨错在我方。
) I" n$ C6 f' _Le diable frappe a ma porte  
# X7 M2 N/ S4 w% i& I( N7 E1 B魔鬼亦敲我心房,  
# |2 \3 I. ?2 {, h0 lIl demande a me parler  ( P1 j/ {( e0 q+ y7 L
信誓旦旦诉衷肠,  
( O# z+ E3 |3 }$ lIl y a en moi toujours l'autre  2 a( ]0 G, F- `0 E, F1 f  c- U3 D, j
在我眼中都一样,  8 i0 J8 S. B0 h8 K+ _' e1 N
Attire par le danger  ! R) A3 R  Q, h* Y2 N
皆如虚情负心郎。
8 U7 E- ~2 n- G3 d% r$ u9 b: j! ]0 m( L3 OUn filtre, une faille,  
! p  z; ~- J$ D. F8 ~次次经历遭心伤,  ) z' Y) |* v- f5 y
l'amour, une paille,  ! j# u8 f0 q& G" \7 d+ G+ n
次次恋爱遇痴郎。  
0 a4 J$ C( W: v  e: {. K8 T. l3 v5 sje me noie dans un verre d'eau  ' y* `3 S# T* f& R
手足无措苦惆怅,  
) k% c( z/ y1 ?  o8 N1 N, qj'me sens mal dans ma peau  ; m+ O9 v8 ]7 M* S% Q" Y$ `
长歌当哭断柔肠。
/ {, b7 j* {5 c, o8 y* v: iJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
" g) f1 Q# \) L笑傲人世弃虚妄,  7 N6 Q- q& l1 z/ J5 I6 m4 ]2 [/ }
le soleil ne va jamais se lever.  
+ ~; y0 y! F# ^! ]% v9 W心中太阳未露光。 . h" _: ^' i: K' s& \8 G9 U- l
Un ange frappe a ma porte  8 Y0 G; Q. `( i" c3 v+ \& J
天使欲敲我心房,  7 b& @& f: B0 _+ P  {. w
Est-ce que je le laisse entrer  + ^9 y3 b- T! K  H0 `/ Q$ @& y$ a- F
是否开启费思量。  8 @- {/ N1 M" x+ h: o( r
Ce n'est pas toujours ma faute  
) N# P. z# P0 w/ R  Z0 W' }$ `1 ^& M* n纵然往事消如烟,  + i7 K! P; m  Q: K8 K  A
Si les choses sont cassees  2 [& y" H0 p' C! A0 U3 ^
岂能怨错在我方。 3 f! r3 q/ o0 m$ t7 C8 m4 ~; Q
Le diable frappe a ma porte  0 i3 [; [  F' F
魔鬼亦敲我心房,  
# j; ]5 K; Y2 n+ M& N. _Il demande a me parler  
4 ^4 o9 R( w( r" @2 f: F信誓旦旦诉衷肠,  
' W& Q; J( [8 V- qIl y a en moi toujours l'autre  
# b. J' Y9 q, u% L- d1 j在我眼中都一样,  
) C8 _1 N) [  k, p- eAttire par le danger  
: l+ s" d$ M2 y6 I) x皆如虚情负心郎。 4 d& e* g5 m7 d% s: ?8 c" B
Je ne suis pas si forte que ça  # R5 L( y( j! }# Y5 e
生性并非志刚强,
' P# v" B7 [2 l" a0 q) ~( p% qet la nuit je ne dors pas  ( D8 h( v4 G2 @# O) J! m; {
辗转难眠夜漫长,3 \  T) D5 Z8 p( N% U, v  C
tous ces reves ça me met mal,  
" {& k7 O! g8 h6 Q3 }& h* p历历往事把我伤。  
) O! g- @+ G* M% s  {Un enfant frappe a ma porte  ) x# K# g* I* Y8 t; U8 e. ]" z0 B) ?
一位帅弟敲心房,  
7 l, c( H9 S  O( g$ M: L. xil laisse entrer la lumiere,  + O. w+ c  ?5 H4 O" s
射进一丝希望光,  
& C, q- v5 q+ B( F7 b# ail a mes yeux et mon c&&39;ur,  
2 M7 c, K$ Y6 J7 j* A( {目眩心颤山海誓,
: n# C: y' x( B' Q0 d/ T/ _1 Det derriere lui c'est l'enfer  ( f" w0 Y9 R) n. t
风月过后梦一场。 7 V% r3 Q( I. F  Q4 M) z
Un ange frappe a ma porte  
* P7 [. ^6 r; p4 K/ Y天使欲敲我心房,  6 |+ h; F- P4 T9 ^+ O9 E
Est-ce que je le laisse entrer  ) W. L5 k3 F( q3 ~9 f3 Y) }
是否开启费思量。  - J, o! r2 g8 S  b( t7 d
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 F$ G: l: S4 D' p纵然往事消如烟,  : w+ W. b; f! H! h, ^
Si les choses sont cassees  
( E) O, W6 G( ]. X2 F岂能怨错在我方。  
1 Q+ L! ?" H* r/ L  m9 ?Ce n'est pas toujours ma faute  
+ F8 T1 f* d$ L" k4 E7 {, w+ _纵然往事消如烟,  
5 n; z& v8 Z8 K5 J1 S4 USi les choses sont cassees  0 {0 l8 y: L% i2 U9 I: R6 I* |9 c& V
岂能怨错在我方。5 P2 {) d% M0 I. A$ O7 N" k3 F
Ce n'est pas toujours ma faute  5 [& C5 ]# c/ h, V
纵然往事消如烟,  0 K' @9 \7 b* n6 B' _% g- G
Si les choses sont cassees  
( ^9 z; w2 _) V1 G! z岂能怨错在我方。

* D+ b% K4 d0 H: j: C; ~" L/ K这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-21 05:08 , Processed in 0.053335 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表