杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26986|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: ?9 C9 p% o/ |6 O娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / N7 x3 U9 k+ V# ?
8 x. X) F9 Z1 X$ _5 U
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( x' @6 I2 V+ J- c8 c
/ Q' x6 [5 N# o  PUn signe, une larme,  2 O, I- c1 f! L& B: O& \) _& V+ B
面对暗示泪成行,
  
4 F+ b5 a7 w" Eun mot, une arme,  , W/ W0 I* B( L. w+ ?
听话听音心已伤,  
! e3 p; \: X6 G$ bnettoyer les etoiles  
% o0 c' o6 _) E: {可怜春心枉陶醉,  
# t5 c6 B( L* X  N  e- E1 g; m+ N( Da l'alcool de mon âme  0 Y. }. m/ i( j
清心拭泪抚情殇。
: n& y4 O9 t; [1 e& PUn vide, un mal  3 s7 u) I, e$ ~3 i
阵阵空虚成悲伤,  
5 D7 N' O2 A; edes roses qui se fanent  + {9 a( p5 u+ [8 g5 d: V
朵朵玫瑰已凋相,  2 S9 J( F- t- L1 {9 J# Z
quelqu'un qui prend la place de  4 y2 P- h" H% j2 D, u2 n8 t
可叹帅哥作异梦,    D% D; n& Q# q' Z1 h: w) ^7 }
quelqu'un d'autre  % a% {5 K/ U. [$ T: n* N0 D
移情别处负心郎。  ; K4 N! B9 C& f
Un ange frappe a ma porte  0 l' Q9 g2 ^. s3 ?
天使欲敲我心房, $ |; y- ?' {/ l; W
Est-ce que je le laisse entrer  & H! s3 a  ^/ }) d7 z% t5 ^' H
是否开启费思量。  # _& k# s. O& z% l- K2 b  V" b  f. U
Ce n'est pas toujours ma faute  5 ^. p, _7 o% w; H
纵然往事消如烟,  
' w2 L# _, ]  M% y# t& N# jSi les choses sont cassees  # [  w. m$ z$ }( m" d
岂能怨错在我方。 : s  k* t$ N9 K2 F7 P" U
Le diable frappe a ma porte  
7 M5 Q* B* u9 J( q; \魔鬼亦敲我心房,  
* m: `0 g- R+ Q4 C- z. L9 e% g( V5 DIl demande a me parler  0 ^# m3 E: G# t
信誓旦旦诉衷肠,  , ]* \2 M4 S+ U. _( c" S5 l; _" Z& O
Il y a en moi toujours l'autre  
, _" ~; |" ?+ J& b" p, V在我眼中都一样,  
- S9 d1 ^- k: W3 D/ a7 |Attire par le danger  
/ T/ z# V* M0 s1 d0 ~9 Y皆如虚情负心郎。
; i% h: O7 Z; U% tUn filtre, une faille,  5 [5 \6 f8 u5 v  x/ Q
次次经历遭心伤,  ( i! m5 j7 V8 _: F/ |2 H3 V% h
l'amour, une paille,  
4 Q* L4 M/ q  g) K次次恋爱遇痴郎。  9 n/ Q6 M8 w/ J/ n+ |# j& g" u
je me noie dans un verre d'eau  
; P+ b" }6 b* _4 W: A手足无措苦惆怅,  
1 T' d! F( ]4 Y* \% x4 x5 Vj'me sens mal dans ma peau  : U' r3 S+ L, e, _. C4 Y
长歌当哭断柔肠。 6 D& N( e# z3 h& A/ t' U
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  + d$ P( o) p% e6 k- g6 N( u
笑傲人世弃虚妄,  
6 E  W' b  G  M& Y( b2 x, ble soleil ne va jamais se lever.  9 v. \3 j$ e0 i
心中太阳未露光。
3 e% c( K, C" R3 LUn ange frappe a ma porte  ; S5 L. }# r0 g: t
天使欲敲我心房,  + v% m/ N! E3 _* W9 ]6 q6 I! z
Est-ce que je le laisse entrer  
2 T; p; M: j) M+ O) x, F& o是否开启费思量。  
) M: p2 h. c- I2 W- D. ZCe n'est pas toujours ma faute  
3 r! J9 c( N7 ^+ S纵然往事消如烟,  
4 F  w. }+ _: ASi les choses sont cassees  
& Q6 N7 c; B( B7 B1 E6 A岂能怨错在我方。
$ ^/ l3 T4 l" @0 f. p7 iLe diable frappe a ma porte  3 i1 d( @2 I3 x/ U& s
魔鬼亦敲我心房,  2 T2 o3 x, I* F& G$ @5 i; Y
Il demande a me parler  + D' ?. P* P  ^% ~  g& g) s; [+ L/ {
信誓旦旦诉衷肠,  # Y& y( g) K( Y4 E0 ^* w; _/ D
Il y a en moi toujours l'autre  
. p6 a; ?/ ~3 s0 p- V, ?" Q在我眼中都一样,  " |7 `2 E& k; Y, s3 C! K
Attire par le danger  
$ J6 i4 v* l1 T# z$ ]皆如虚情负心郎。 " v) k9 ?$ }& r7 J4 i! s+ h# M( L
Je ne suis pas si forte que ça  ! C/ @- ]9 e7 {" b/ C: O, _8 T. @
生性并非志刚强,- k; [: e% M- `+ X. E/ `
et la nuit je ne dors pas  * h! m( r# v& C: e
辗转难眠夜漫长,
8 n5 I2 u4 |% \. Y9 Ltous ces reves ça me met mal,  - P( w% z* s! I6 i" i
历历往事把我伤。  
' {. T4 B% [$ A+ A1 j, X0 M0 KUn enfant frappe a ma porte  
/ a! _4 W* a: l9 ~# X+ x一位帅弟敲心房,  ' b# L! c- n% ^/ U4 R( H7 p
il laisse entrer la lumiere,  % I% I- m1 I8 i! F1 F
射进一丝希望光,  
: _7 x. c4 D/ c/ g7 S$ Oil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ b: s( V- J4 G6 P5 K目眩心颤山海誓,; {& x( R5 r0 ?, G3 X
et derriere lui c'est l'enfer  
  V; w8 |, C8 Q+ d9 a! A风月过后梦一场。 5 \: L" R" j( h) {) K+ {/ h& R
Un ange frappe a ma porte  2 F1 s+ ?2 W& ]1 Q7 w
天使欲敲我心房,    Y& P) Z7 R* f# y
Est-ce que je le laisse entrer  1 W) }4 \5 s1 n0 |6 a! v5 d
是否开启费思量。  
+ N6 V5 _( z0 D. Q% }7 R  |Ce n'est pas toujours ma faute  
8 u/ ^7 v2 C* l* X2 x纵然往事消如烟,  3 a; Q) |6 d. b+ j/ \; {6 E+ [; \
Si les choses sont cassees  " S2 u8 a5 g6 G& s: j1 j
岂能怨错在我方。  
5 d* _$ S- \+ u* O) v+ {% jCe n'est pas toujours ma faute  
* _( E6 a& G  U; Q: q: e纵然往事消如烟,  1 X! ~8 ?0 T- X- U: T/ }
Si les choses sont cassees  
, Y: N8 v; q9 Q2 W5 M岂能怨错在我方。0 b4 U2 X# \: s
Ce n'est pas toujours ma faute  
" {  c8 X* K9 A纵然往事消如烟,  
1 C; p* Q1 e9 L! j  BSi les choses sont cassees  
5 [. G/ f3 E* V& Z岂能怨错在我方。

) V+ M+ ^0 l$ p7 B" \这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-10 05:26 , Processed in 0.055894 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表